SERIHAÏKU

Serihaïku


Posters


Serie of posters based on haïku from famous japanese poets such as Santoka, Buson, Sôseki and Tan Taïgi.












おとは

しぐれか。


Ce bruit,

La pluie d'automne ?


This sound,

Could it be

Autumn rain?


種田 山頭火

(Taneda Santoka)



















おとは

しぐれか。


Ce bruit,

La pluie d'automne ?


This sound,

Could it be

Autumn rain?


種田 山頭火

(Taneda Santoka)


















鹿ながら

山影門に

入日かな。


Le cerf, la montagne-

Leur ombre devant la porte

Ah ! Le soleil couchant.


In temple gate

Deer and montain shadow together-

The sinking sun.


与謝蕪村

(Yosa Buson)
















鹿ながら

山影門に

入日かな。


Le cerf, la montagne-

Leur ombre devant la porte

Ah ! Le soleil couchant.


In temple gate

Deer and montain shadow together-

The sinking sun.


与謝蕪村

(Yosa Buson)

















烏鳴いて

わたしも一人。


Un corbeau croasse

Je suis seul

Moi aussi.


A raven caws

I'm alone too.


種田 山頭火

(Taneda Santoka)



















烏鳴いて

わたしも一人。


Un corbeau croasse

Je suis seul

Moi aussi.


A raven caws

I'm alone too.


種田 山頭火

(Taneda Santoka)
















赤き日の

海に落込む

暑さかな。


Le soleil rouge

tombe dans la mer

Quelle chaleur !


The red sun

fall into the sea

The heat !


夏目 漱石

(Natsume Sôseki)















赤き日の

海に落込む

暑さかな。


Le soleil rouge

tombe dans la mer

Quelle chaleur !


The red sun

fall into the sea

The heat !


夏目 漱石

(Natsume Sôseki)

















茶の花や

石をめぐりて

道を取る.


Les fleurs de thé

Encerclent les rochers

Encombrent le sentier.


The tea flowers
Encircle the rocks
Obstruct the path.


与謝蕪村

(Yosa Buson)
















茶の花や

石をめぐりて

道を取る.


Les fleurs de thé

Encerclent les rochers

Encombrent le sentier.


The tea flowers
Encircle the rocks
Obstruct the path.


与謝蕪村

(Yosa Buson)
















天の川ま

夜中の酔ひ

どれは踊る。


Sous le fleuve céleste

En pleine nuit

Ivre je danse.


Under the celestial river

In the middle of the night

Drunk, I dance.


種田 山頭火

(Taneda Santoka)
















天の川ま

夜中の酔ひ

どれは踊る。


Sous le fleuve céleste

En pleine nuit

Ivre je danse.


Under the celestial river

In the middle of the night

Drunk, I dance.


種田 山頭火

(Taneda Santoka)

















長き日や

目のつかれたる

海の上。


Longue journée

Mes yeux sont fatigués

De regarder la mer.


Long day

My eyes are wearied

Over the sea.


炭 太祇 (Tan Taïgi)

















長き日や

目のつかれたる

海の上。


Longue journée

Mes yeux sont fatigués

De regarder la mer.


Long day

My eyes are wearied

Over the sea.


炭 太祇 (Tan Taïgi)

















れんぎょうの

奥や碁を打つ

石の音。 


Les forsythia au fond

On joue au go

Bruit des pions de pierre.

Forsythias in the distance
A game of Go is played

Sound of stone pieces.


夏目 漱石

(Natsume Sôseki)














れんぎょうの

奥や碁を打つ

石の音。 


Les forsythia au fond

On joue au go

Bruit des pions de pierre.

Forsythias in the distance
A game of Go is played

Sound of stone pieces.


夏目 漱石

(Natsume Sôseki)

















三尺の

鯉くぐりけり

柳の影。


Une carpe de trois pieds

S’est faufilée

Dans l’ombre du saule.


A three-foot carp

Has slipped through—

Willow's shadow.


与謝蕪村 (Yosa Buson)















三尺の

鯉くぐりけり

柳の影。


Une carpe de trois pieds

S’est faufilée

Dans l’ombre du saule.


A three-foot carp

Has slipped through—

Willow's shadow.


与謝蕪村 (Yosa Buson)















ほろほろ酔うて

木の葉ふる。


Légèrement ivre

une feuille tombe de l'arbre.


I am drunk, mellowly,

the leaf is falling.


種田 山頭火

(Taneda Santoka)




















ほろほろ酔うて

木の葉ふる。


Légèrement ivre

une feuille tombe de l'arbre.


I am drunk, mellowly,

the leaf is falling.


種田 山頭火

(Taneda Santoka)





















花の影

女の影の

朧かな。


Ombre de fleur

Ombre de femme

Mêlées sous la lune voilée.


Shadow of flower

Shadow of woman

Mixed under the cloudy moon.


夏目漱石

(Natsume Sôseki)

















花の影

女の影の

朧かな。


Ombre de fleur

Ombre de femme

Mêlées sous la lune voilée.


Shadow of flower

Shadow of woman

Mixed under the cloudy moon.


夏目漱石

(Natsume Sôseki)








Serihaïku

Posters


Serie of posters based on haïku
from famous japanese poets
such as Santoka, Buson, Sôseki
and Tan Taïgi.


_____________________________

Serihaïku

Posters


Serie of posters based on haïku from famous japanese
poets such as Santoka, Buson, Sôseki and Tan Taïgi.


__________________________________________________

Share by: